克孜爾尕哈石窟

龜茲菱格故事壁畫

《龜茲菱格故事壁畫》

30

須陀素彌王誠而有信

King Sutasoma being

Sincere and Creditable

古時候,有個跛足鬼王以人肉為食。跛足鬼王準備用一百個國王的肉宴請眾惡鬼,已抓到九十九個。一個惡鬼獻計,說須陀素彌王的肉又白又嫩,正好湊夠一百個。跛足王率領眾惡鬼去捉須陀素彌王。

素彌王正在花園池中洗浴,來了一位婆羅門信徒請求施捨。原來,婆羅門外出學道時父母借人不少錢糧,因無力償還被關於牢中。素彌王答應洗浴完畢可給他錢財。誰知話音未落,跛足王就把他從池中抓走了。

跛足王在洞中磨刀霍霍,準備殺掉一百個國王。眾國王一起大放悲聲,唯有素彌王面不改色地對鬼王說:「我答應婆羅門的事還未兌現,你就把我抓來,讓我失信。我回去辦完施捨之事,再來任你處置。」跛足鬼王心想,反正你也逃不掉,不如看看再說,就把素彌王放了。

素彌王回宮打開國庫,將錢財施捨給婆羅門和窮苦百姓,然後返回鬼王洞中。跛足鬼王見素彌王不僅毫不懼怕,似乎還十分得意,就問是何緣故。素彌王回答:「聽了婆羅門的妙語大法,更知誠信和仁愛是比生命還要寶貴的東西。與它相比,死有什麼可怕的呢?」跛足鬼王聽罷大受感動,決定把國王們全都放了,從此再不做惡事。

國王們回到本國,堅持佈施行善、友好相處,國家日益昌盛、百姓安居樂業。

● ● ● ● ● ● ●

King Sutasoma being

Sincere and Creditable

In ancient time, a king of lame ghost lived on humane flesh. He wanted to prepare for the humane flesh of 100 kings to banquet all the evil ghosts, and had already caught 99. An evil ghost made suggestions that the flesh of King Sutasoma was white and tender and should be scraped up enough for 100. So the king of lame ghost led on all the ghosts to catch King Sutasoma.

King Sutasoma was bathing in the pond of the garden when a Bahaman devotee begged alms. Originally, when the Brahman went out to learn dharma, his parents borrowed so much money and grain and were put into prison due to insolvency. King Sutasoma promised that he could give him some purse strings. No sooner had the king finished his words than the king of lame ghost caught him away from the pond.

The king of lame ghost sharpened his sword for the killing of the 100 kings in the cave. All the kings were crying, only King Sutasoma remained calm and said to the ghost: 「what I have promised for the Brahman doesn’t fulfil; you caught me here and I can’t keep my words. I have to go back to finish what I have promised, then come back at your disposal.」 The king of lame ghost thought anyhow, you couldn’t escape; maybe I could wait a while, so he set King Sutasoma free.

When King Sutasoma returned to his court, opened the state treasury and alms-gave the property to the Brahman and the poor people and then went back to the cave. When the king of lame ghost saw that King Sutasoma was not only a bit frightened, but also seemed thoroughly gratified, he asked why. King Sutasoma answered: 「after I heard the Brahman’s wonderful dharma, I realized that sincerity and kind-heartedness are more valuable than life. Compared with that, there’s nothing to be afraid of death.」 With that, the king of lame ghost was deeply moved, decided to set the kings free and never to do any wrong-doing.

The kings went back to their own states, persisted in donating, doing works of charity and standing in with each other; their states were more and more thriving and prosperous; their people lived and worked in peace and contentment.

● ● ● ● ● ● ●

誠実な須陀素彌王

むかし、足の不自由な鬼の王がいて、人間の肉を食べて暮らしていた。鬼の王は百人の國王の肉をもって悪鬼たちを招待しようとして、すでに九十九人の國王を捕まえた。ある悪鬼は「須陀素彌王の肉は白くて軟らかく、ちょうど百人になる」ということを話した。鬼の王は悪鬼たちを率いて須陀素彌王を捉えに行った。

素彌王が花園の池の中でお風呂に入っているとき、一人の婆羅門が佈施を求めに來た。婆羅門が遠くへ仏道を學んでいたとき、親が人からたくさんのお金と食料を借りたが、返せなかったので、牢屋に入れられていたという。素彌王はお風呂が終わるとお金を與えると承知したが、そこへ、鬼の王はやってきて素彌王を捕まえて連れて行った。

鬼の王は洞穴で包丁を磨き、百人の國王を殺そうとした。國王たちはみんな大きな聲で泣き出したが、素彌王だけは靜かに鬼の王に「婆羅門に約束したことはまだやらないのに、捕まえられてきたので、約束を破ることになります。帰らせてください。佈施のことが終わったら、必ずもどってきますから」と言った。鬼の王は「どうせ逃げられないものだから、放してもいいか」と思って、素彌王を放した。

素彌王は王宮に帰って國庫を開け、お金を婆羅門と貧しい人々に施した後、鬼の王のところに帰ってきた。鬼の王は素彌王が怖がらないだけでなく、うれしそうな顔をしたので、その原因を聞いた。素彌王は「婆羅門の見事な仏法を聞いて、誠実と仁愛が命よりも大切なものだと分かりました。誠実と仁愛に比べれば、死はこわいもんですか」と答えた。鬼の王はこれを聞いて大変感動され、國王たちを放して、二度と悪いことをしないようにと決心した。

國王たちはそれぞれ國に帰り、佈施と善事を行い、仲良くしたので、國はますます繁栄し、人々は楽しい生活をするようになった。

圖片欣賞

圖片欣賞

克孜爾石窟第17號窟

公元6世紀

公元6世紀
公元6世紀

克孜爾石窟第38號窟

公元4世紀

公元4世紀
公元4世紀

克孜爾尕哈石窟第11號窟

公元6-7世紀

公元6-7世紀
公元6-7世紀

Diamond-shape Paintings

菱格壁畫

菱形格構圖是龜茲地區所創造出的一種獨特的繪畫形式,這種藝術形式在佛教石窟中世所罕見。在龜茲石窟的券形窟頂或甬道頂常常可以看到以中脊為界的左右對稱的菱形格構圖。

菱形構架內填充繪畫山巒,完成了一個菱形格就是一座「須彌山」的巧妙佈局。如此一來,一個個以山、水、樹木為背景的本生故事和因緣故事就繪於其間。每一個菱形格都以單幅畫面敘述了一個本生故事或因緣故事,有多少個菱形格,就有多少個故事。這種菱形組合,原理與蜂窩相似,結構精緻緊密,使平面得到充分的利用,並且完美的將色彩相互交錯,猶如孔雀羽翼般伸展,裝飾感極強。

在單幅的繪畫中,畫師們首先毫不動搖地確定了故事核心人物的中心位置,然後把上、下、左、右的位置留給故事的配角,這是主題所要求的,因為所有的故事都是圍繞一個中心人物展開的,那就是佛。當然,用方形、圓形也很容易找到中心位置,但那樣一是感覺僵化呆板,二是從石窟的總體構成上會形成嚴重的割裂和分散,內容和形式上都缺乏連貫性、一致性。兼顧內容和形式、整體和個體的統一性,菱格畫——實在是龜茲畫師們高明的選擇。

菱形格的創造,使得龜茲石窟的本生故事圖在數量上比敦煌、龍門、雲岡三石窟的總和還要多出一倍。據不完全統計,龜茲石窟的本生圖,有一百五十多種,其中又以克孜爾石窟為最,涵蓋了其中一百三十多種本生故事畫。

龜茲石窟壁畫藝術

(▲點選圖片了解更多)

龜茲石窟藝術是在古代東西方文化的交流和激盪中,在繼承本地區、本民族優秀文化的傳統的基礎上,吸收外來佛教文化(如中原文化、印度文化和希臘文化),從而形成的具有鮮明民族特色的佛教石窟藝術。……

Source

Visited 3 times, 1 visit(s) today
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Most Voted
Newest Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x